すきま風 番薯音樂教室 翻譯歌詞 單字 文法
作詞:いではく 作曲:遠藤実
人を愛して 人はこころひらき
愛上一個人 要打開心胸坦誠以對
==開(ひら)き 〔開拓〕
傷ついて すきま風 知るだろう
會有傷痛 門隙風知道吧
==傷(きず)つく
いいさそれでも 生きてさえいれば
也罷 只要存活
==言い止(さ)〔stop saying〕,
===さえいれば 〔can't without〕
いつか やさしさに めぐりあえる
遲早會與愛不期而遇
==巡(めぐ)り会(あ)う〔不期而遇〕
その朝 おまえは 小鳥のように
清晨的你 如小鳥依依
胸に抱かれて 眠ればいい
讓我擁在懷裡 入眠
夢を追いかけ 夢にこころとられ
追夢 心總是繫著夢
==こころとられ〔心繫〕
つまずいて すきま風 見るだろう
會跌倒 門隙風看到了吧
==躓(つまず)く〔跌倒〕,隙(すき)間(ま)
いいさそれでも 生きてさえいれば
也罷 只要存活
いつか ほほえみに めぐりあえる
遲早會與微笑不期而遇
==微笑(ほほえ)み。
その朝 おまえは 野菊のように
清晨的你 如野菊花
道のほとりに 咲いたらいい
在路間的叢裡 綻放
いいさそれでも 生きてさえいれば
也罷 只要存活
いつか しあわせに めぐりあえる
遲早與幸運不期而遇
その朝 おまえは すべてを忘れ
清晨的你 忘掉一切
熱い涙を 流せばいい
流下熱淚 哭哭就好
註:Some like coffee; others prefer tea=コーヒーの好きな人もいれば、紅茶の方が好きな人もいる。
Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(888)
I'm sitting here in a boring room
我坐在一個無聊的房間裡
It's just another rainy Sunday afternoon
一個下著雨的週日午後
I'm wasting my time
我在浪費時間
I got nothing to do
無事可做
I'm hanging around
我在閒晃
I'm waiting for you
等著你來
But nothing ever happens and I wonder
但什麼事也沒發生......讓我疑惑
I'm driving around in my car
我開著車四處跑
I'm driving too fast
開得太快
I'm driving too far
開得太遠
I'd like to change my point of view
我想換個視野
I feel so lonely
我覺得好寂寞
I'm waiting for you
等著你來
But nothing ever happens and I wonder
但什麼事也沒發生......讓我疑惑
(refrain)
I wonder how
我疑惑怎麼樣
I wonder why
我疑惑為什麼
Yesterday you told me 'bout the blue blue sky
昨天你說天空好藍好藍
And all that I can see is just a yellow lemon-tree
但我卻只看到一棵黃色的檸檬樹
I'm turning my head up and down
我的頭轉上轉下望
I'm turning turning turning turning turning around
一圈又一圈的轉
And all that I can see is just another lemon-tree
看到的卻只是另一棵檸檬樹
I'm sitting here
我坐在這裡
I miss the power
沒了力氣
I'd like to go out taking a shower
我想去沖沖涼
But there's a heavy cloud inside my head
但我腦袋裡有片烏雲
I feel so tired
我覺得好累
Put myself into bed
上床去睡了
Well, nothing ever happens and I wonder
什麼事也沒發生......讓我疑惑
Isolation is not good for me
孤獨,對我而言不是好事
Isolation I don't want to sit on the lemon-tree
孤獨,我不想坐在檸檬樹上
I'm steppin' around in the desert of joy
我踱步在不快樂的荒涼地上
Baby anyhow I'll get another toy
寶貝,我會想辦法找個玩具
And everything will happen and you wonder
到時任何事都可能發生…你開始疑惑
Dex 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(86,249)
註:才練習一天,就給它錄了~~~
You think you own whatever land you land on
你以為擁有走過的土地
Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(21,538)
[Verse 1]
You should take it as a compliment
That I got drunk and made fun of the way you talk
你應該當作讚美
那時我喝醉,開你一個玩笑
Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(704)
1. 覺得自己,蠻適合快歌的,基本上,語言包括中日英文,語調都很像,是否弱起拍?抓住一個句子前面的起音和後面節奏就可以了。。。
2. 剛開始練唱,漏字很嚴重,但我不介意,有人說我常漏音,就是某些子音沒發出來,但這需要時間克服的。
Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(10,637)
Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,839)
Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,440)
(台) 想起伊 49877
七老八十 45094 出外的歌 45850 嘜講也罷 45170 離別之夜7126
Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(979)
Dex 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,395)
Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,111)