close

作詞:藤間哲郎 作曲:真木陽
そんなに泣きたきゃ  如果你那麼想哭的話
泣くだけお泣き  就儘情的哭吧!
あとで笑顔(えがお)に 変(かわ)るなら 変るなら  哭完後,就改破涕為笑
(おれ)とお前にゃ  你我兩人
これが別れだ 最後の夜だ あ…   這就是離別,最後的一夜.啊
やがて霧笛(むてき)の 鳴る夜だ  不久之後,霧笛聲響起


そんなに行()きたきゃ  如果你那麼想走的話
行こうじゃないか  就一起走吧!
いつも歩いた 波止場道(はとばみち) 波止場道  到過去常去的碼頭道路
俺とお前にゃ  你我兩人
これが別れだ 愛しい道だ あ…  這就是離別,愛的道路,
今日は出船の 待つ道だ  今天是出航 等待的水道

        

そんなに呑()みたきゃ  如果你那麼想喝酒的話
たんまりお呑み  那就大口的喝吧!
呑めば辛さも 紛(まぎ)れよう まぎれよう  如果喝了 痛苦也會排解掉
俺とお前にゃ  你我兩人
これが別れだ 淋しい酒だ あ…   這就是離別,寂寞的酒
あかの他人(たにん)に なる酒だ  分道揚鑣的酒
[あかの他人=全然陌生人]

arrow
arrow
    全站熱搜

    Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()