歌詞參考網路,再稍微修飾~

I don't work hard when it's easy
輕鬆時,我不必費力工作
I put in work when it's hard

Dex 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

移至 http://dexshih.blogspot.tw/2016/09/just-like-fire-pink.html


Dex 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


Dex 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

歌詞來自網路,再修正中…

[Nick Jonas]

Oh damn, oh damn, oh damn

Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

歌詞來自網路,再修正之~

You got a fast car (你有一台跑車)
 I want a ticket to anywhere (我要一張車票)
Maybe we make a deal (也許我能坐上你的車吧)
 Maybe together we can get somewhere (也許我們會一起遠行)
 Anyplace is better (去好的地方)
 Starting from zero got nothing to lose (從零哩開始,不會無厘頭)
 Maybe we'll make something (也許我們能得到些什麼)
 But me myself I got nothing to prove (但是我目前一無所有)
 You got a fast car (你有一台跑車)
 And I got a plan to get us out of here (我做我們未來的人生規畫)
 I been working at the convenience store (我要去便利商店工作)
 Managed to save just a little bit of money (省吃儉用,還可以攢一點錢)
 We won't have to drive too far (我們不要離家太遠)
 Just 'cross the border and into the city (只要越過邊境到附近的大城市)  
You and I can both get jobs (我們倆個可以找到工作)
 And finally see what it means to be living (過著正常生活)
 You see my old man's got a problem (你知道我爸,他有點麻煩)
 He live with the bottle that's the way it is (他每天酗酒,從前就如此)
 He says his body's too old for working (他說自己身體太差了,不能工作)
 I say his body's too young to look like his (我說他只是喪志墮落罷了)
 My mama went off and left him (我媽也離開他出走了)
 She wanted more from life than he could give (我媽也想有自己的人生,不要老爸的付出)
 I said somebody's got to take care of him (我只好照顧我爸)
 So I quit school and that's what I did (所以我輟學了,這是我的人生)
 You got a fast car (你有一台跑車,想去哪裡都行)
 But is it fast enough so we can fly away (不過,這台車真的夠快嗎?)
 We gotta make a decision (我們該作個決定了)
 We leave tonight or live and die this way (我們要一起離開這裡,不要這種生活)
 I remember we were driving driving in your car (我記得那天你開車)
 The speed so fast I felt like I was drunk (超速,好像我也醉了)
 City lights lay out before us (公路上的路燈指引著我們)
 And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder (你摟著我,我覺得好溫暖)
 And I had a feeling that I belonged (我覺得我有個家)
 And I had a feeling I could be someone, be someone, be someone (我覺得我有成就)
 You got a fast car (你有一台跑車)
 And we go cruising to entertain ourselves (我們到處偷閒搖晃)
 You still ain't got a job (但你一直沒有找到工作)
 And I work in a market as a checkout girl (我在超市作收銀員)
 I know things will get better (不過我對未來還是有信心)
 You'll find work and I'll get promoted (你一定會找到一份工作,而我會升官)
 We'll move out of the shelter (我們不用再住在小屋)  
Buy a big house and live in the suburbs (我們會在郊區買個大房子住)
 I remember we were driving driving in your car (我還記得那天你在開車)
 The speed so fast I felt like I was drunk (超速,好像我也醉了)  
City lights lay out before us (公路上的路燈指引著我們)
 And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder (你摟著我,我覺得好溫暖)
 And I had a feeling that I belonged (我覺得我有個家)
 And I had a feeling I could be someone, be someone, be someone (我覺得我有成就)
 You got a fast car (你有一台跑車,想去哪裡都行)
 And I got a job that pays all our bills (我工作養家)
 You stay out drinking late at the bar (你開始在外面喝酒了)
 See more of your friends than you do of your kids (你整天在外和朋友鬼混不顧家)
 I'd always hoped for better (我一直盼望你會改善)
 Thought maybe together you and me would find it (我以為我們兩個人真的能創造美好的未來)
 I got no plans I ain't going nowhere (我沒有其它的計劃,也不會離開這個家)
 So take your fast car and keep on driving (你開你的車上路)
 You got a fast car (你有一台跑車)  
But is it fast enough so you can fly away (但是那台車真的快得能讓你遠離它方?)
 You gotta make a decision (你應該作個決定了)
 You leave tonight or live and die this way (今夜離開這兒,還是繼續忍耐這種生活一輩子?)


Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Stories - VIKTOR LAZLO, 1986

I remember quite clearly now when this story happened.
The autumn leaves were floating and measured down to the ground.
Recovering the lake where we use to swim like children
On the sun would dare to shine. That time, we used to be happy
Well, I thought we were, But the truth was that—
you had been longing to leave me, Not daring to tell me
On that precious night watching the lake vaguely conscious
You said: Our story was ending. Now I'm standing here
No one to wipe away my tears, No one to keep me warm
And no one to walk along with, No one to make me feel
No one to make me while, OH! What am I to do?
I'm standing here alone, It doesn't seem so clear to me
What am I supposed to do about this burning, heart of mine
OH! What am I to do? Or how should I react? OH! Tell me please!
The rain was killing the last days of Summer
You had been killing my last breath of love
Since a long time ago
I still don't think I am gunna make it through another love story
You took it all away from me
And there I stand, I knew I was gonna be the .....
The one left behind.
But still I'm watching the lake vaguely conscious
And I know---My life is ending.

 

Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼