- もっと勝手に恋したり 一邊隨性地談場戀愛
##たり=+ing,一邊做,勝手に=conveniently
-
- もっとKissを楽しんだり 一邊更享受kiss時的歡愉
-
- 忘れそうな想い出を 與其將遺忘的回憶
-
- そっと抱いているより 輕輕抱住
## より=與其不如
-
-
- 忘れてしまえば 還不如就將它忘記
-
- 今以上、それ以上、愛されるのに 總是被愛的感覺遠超過現在
-
- あなたは その透き通った瞳のままで 你的眼眸依然清澄透澈
##まま=now and then
-
- あの消えそうに燃えそうなワインレッドの 似消逝又似燃燒的酒紅色的心
-
-
- 心を持つあなたの願いが かなうのに 你的心願將會實現
- ##願いが かなう=dream will come true
-
- もっと何度も抱き合ったり 再更多次的緊密擁抱
- ##だきあったり=embrace each other
-
- ずーっと今夜をゆれ合ったり 讓今夜更加纏綿
-
- 哀しそうな言葉に 與其要說著悲傷的話語
-
- 酔って泣いているより 醉後哭泣
-
-
- ワインをあけたら 還不如打開一瓶紅酒
-
- 今以上、それ以上、愛されるのに 總是被愛的感覺遠超過現在
-
- あなたはただ恥らうより てだてがなくて 你只是羞澀的更不知所措
- ##手立(てだ)て=方法
-
- あの消えそうに燃えそうなワインレッドの 似消逝又似燃燒的酒紅色的心
-
-
- 心をまだもてあましているのさ この夜も 今晚我依然無法應付
- ##持て余ます=too much for someone,のさ:女性的語氣
-
- 今以上、それ以上、愛されるまで 被愛的感覺遠超過現在
-
- あなたのその透き通った瞳の中に 從你清澄透徹的眼眸裏
-
- あの消えそうに燃えそうなワインレッドの 似消逝又似燃燒的酒紅色的心
-
- 心を写しだしてみせてよ ゆれながら 在兩人纏綿中讓我感受到
- ##写し=copy, み=見,ゆ=搖
Dex
<font size="4">施建豐 Dex(DESK)Shih的部落格 </font>
Dex 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣(
2982
)
請先 登入 以發表留言。