[Verse 1]
She worked her way through a cheap pack of cigarettes
Hard liquor mixed with a bit of intellect
她在工作,抽完一包香煙
喝著酒,說話充滿智慧
And all the boys, they were saying they were into it
Such a pretty face, on a pretty neck
男孩們都情不自禁
這麼漂亮的臉,在美麗的粉頸上
[Chorus]
She's driving me crazy, but I'm into it, but I'm into it
I'm kinda into it
她讓我瘋狂,我情不自禁
我奮不顧身
It's getting crazy, I think I'm losing it, I think I'm losing it
I think she said "I'm having your baby, it's none of your business" X4
好瘋狂呀,我想我失去自己
她說,“我懷了你的寶貝,但不關你的事”
[Verse 2]
It's New York, baby, always jacked up
Holland Tunnel for a nose, it's always backed up
紐約市,寶貝,車子總是塞車
荷蘭隧道中,鼻子總是難順暢
When she's alone, she goes home to a cactus
In a black dress, she's such a such an actress
她獨自回家,居家像顆仙人掌
穿黑色的衣服,她像個女演員
[Chorus]
[Bridge]
She sits beside me like a silhouette
Hard candy dripping on me 'til my feet are wet
她坐在我身邊,只像一個剪影
幼齒的她在我身上,我的雙腿已汗濕
And now she's all over me, it's like I paid for it
It's like I paid for it, I'm gonna pay for this
我們關係終於結束,我也付出的代價
我付出代價後,還要繼續償還後果
[Chorus]

Kiwi「奇異鳥」是紐西蘭的國寶,比當紅的火爆鳥(Angry Birds) 還有看頭。牠們體型非常嬌小,而且不能飛、只能跑,一天可以睡上20個鐘頭,可說是鳥類中的「睡美人」,直到半夜才起床覓食。
不好意思~~打擾了 我在youtube有使用您的翻譯來上字幕,製作影片 但經人提醒,發現自己還未向你告知使用您的翻譯 這是我使用你的翻譯製作的影片,如有侵權請留言告知,謝謝您🙏🙏 https://youtu.be/TLasouzY0_Q
沒關係呀,我只是翻著玩玩,那個超人氣的Tsai,來抄我的翻譯,我也沒生氣,哈哈