PIXNET Logo登入

<font size="4">施建豐 Dex(DESK)Shih的部落格 </font>

跳到主文

這兒我自己隨意翻譯~

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 12月 05 週二 201716:43
  • Calum Scott - You Are The Reason 中文翻譯歌詞


[verse 1]
There goes my heart beating

我的心跳動著
(繼續閱讀...)
文章標籤

Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,674)

  • 個人分類:
▲top
  • 12月 02 週六 201708:14
  • キム・ヨンジャ - 雨の港町 中日文翻譯歌詞


作詞:久仁京介        作曲:徳久広司
(繼續閱讀...)
文章標籤

Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(549)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 30 週四 201714:39
  • Sam Smith - One Last Song 中文翻譯歌詞


[Verse 1]
Maybe one day I won’t sing about you
(繼續閱讀...)
文章標籤

Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(168)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 25 週六 201721:05
  • 秋元順子(あきもとじゅんこ)- 愛のままで 中日文翻譯歌詞


作詩:花岡優平 作曲:花岡優平
(繼續閱讀...)
文章標籤

Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(779)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 25 週六 201709:35
  • 香西かおり - 恋紅葉 中日文翻譯歌詞


作詞:里村龍一   作曲:聖川湧
つのる想いが今日も
日暮れて消えて
今天,突來的想法
日落後就消失
水に流した 夢いくつ
あなた迎えに来てよ
有多少夢想,逐水飄流
想去迎接你唷
恋に生きても明日(あす)がない この私
赤く燃えて風に舞う 恋紅葉
這是我,愛已生成,不是明天
愛戀紅葉,火紅的風中跳舞
(繼續閱讀...)
文章標籤

Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(403)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 22 週三 201722:31
  • まつざき幸介 - 雨音 中日翻譯歌詞


這星期,剛學這首歌,練了兩天,發現這首歌就像雨聲,一陣陣一陣陣的小雨滴,副歌,像大雨淅淅嘩嘩的落下來。
作詞:かず翼 作曲:小田純平
古い酒場の 片すみで
古老酒店的角落
男は過去へと 旅をする
是男人我去過的旅程
(繼續閱讀...)
文章標籤

Dex 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(2,606)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 21 週二 201711:15
  • 伍代夏子 - はまなす酒場 中日文翻譯歌詞


指をまるめて覗(のぞ)いてみても 
即使你手上戴著戒指 我偷偷看到
愛想なしです男がひとり
你仍舊是個不善解人意的男人
なにかしゃべって はなます酒場
在小浜花酒店 你也說些話呀
酔いに任(まか)せて 抱(だ)かれたら
終於沉醉於 你的懷抱裡
命まとめて 命まとめて あげるのに 
我願意將生命全部交付給你 可是
逢(あ)えば切(せつ)ない 逢わなきゃ辛い 
相逢時心酸,不能相逢時痛苦
女盛(ざか)りをさらして生きる
女人過了盛開青春
外(そと)は雪です はまなす酒場
小浜花酒店 外面是飄著雪
いくら惚れても 妻がいる
不論如何愛你,你已有妻室
せめて注(つ)がせて せめて注がせて 罪な酒 
請讓我為你斟上一杯 罪惡的酒
小皿落(お)として小指を切(き)って
掉落小碟子,劃破了小手指
如何かしてるは 今夜のわたし
今夜的我,到底怎麼了
いつか花咲く はまなす酒場
我總有一天也會綻開的 在小浜花酒店
燃えて添い寝の夢心地
激情相愛共眠,在夢中的感覺
女模様の 女模様の 万華鏡
好比女人模樣的萬花筒

(繼續閱讀...)
文章標籤

Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(251)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 20 週一 201723:16
  • Sam Smith - Nothing Left For You 中文翻譯歌詞


[verse 1]
Maybe I’m done, maybe it’s true
(繼續閱讀...)
文章標籤

Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,326)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 17 週五 201718:42
  • 伍代夏子 - 雪中花 中日文翻譯歌詞


作詞:吉岡治   作曲:市川昭介
風に風に群れとぶ鴎 
波が牙むく 越前岬 
在風裡在風裡成群飛舞的海鷗 
波浪張牙舞爪地 打向越前岬
ここが故郷 がんばりますと 
花はりりしい雪中花 
小さな母の面影ゆれてます  
這裡是我的故鄉 我要努力 
花兒是威風凜凜的雪中花 
正飄搖著微弱的母親身影 
紅を紅をさすこともなく 
趣味は楽しく働くことと
 連塗抹口紅也沒有 
我的興趣就是快樂地工作 
母の言葉がいまでも残る
母親的話語至今也留存著 
雪をかぶった 雪中花 
しあわせうすい 背中を知ってます 
覆蓋瑞雪的 雪中花 
知道平淡幸福母親的身後 
いつかいつか 薄日がさして 
波もうららな 越前岬 
總有一天總有一天 會照射出微弱的陽光 
波浪也會明朗和緩 打向越前岬
見ててください 出直しますと 
花はけなげな 雪中花 
優しい母の笑顔が咲いてます  
請您看著 我會重新開始 
花兒會是堅強的 雪中花 
會綻放出溫柔母親的笑容 
(繼續閱讀...)
文章標籤

Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,312)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 16 週四 201712:01
  • 杉本 真人 - 紅い花 中日文翻譯歌詞


作曲:杉本真人 作詞:松原史明
(繼續閱讀...)
文章標籤

Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,970)

  • 個人分類:
▲top
«1...56749»

要記的單字(留言版)

最新英日文歌曲~

  • 怎麼準備多益
  • Computer Science Application 托福+截止日期
  • 自製卡啦影片 字幕aegisub 合併檔小丸子
  • 楊老師 千象卡啦OK英文歌表
  • Adele - Someone Like You
  • Engelbert Humperdinck - The Last Waltz 施建豐翻唱
  • The Rolling Egg Is Back
  • The Secret of Speeding Broom"
  • 男孩特區 林口演唱會
  • What is this?