新歌翻譯直接按 Taylor Swift- 最新專輯 Camila-Havana Maroon 5 - wait Selena Gomez Wolves 

[intro]
This ain't for the best

My reputation's never been worse, so

這不是最好的
我的聲譽從未那麼糟糕

You must like me for me…
We can't make

你一定要喜歡我
但我們不能做

Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink

任何的承諾,是嗎?寶貝?
你可以請我喝一杯果汁

[Verse 1]
Dive bar on the East Side, where you at?
Phone lights up my nightstand in the black

我在東邊的潛水台,你在哪裡?
電話在黑暗的床頭櫃上響了

Come here, you can meet me in the back
Dark jeans and your Nikes, look at you

喂,你可以在後面見我
你穿深色牛仔褲和耐吉鞋,我看到你了

Oh damn, never seen that color blue
Just think of the fun things we could do
'Cause I like you

該死,從沒看過你那麼憂鬱
想想我們可以做的趣事
因為我喜歡你

[Pre-Chorus]
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so

這不是最好的
我的聲譽從未那麼糟糕

You must like me for me…
Yeah, I want you  We can't make

你一定要喜歡我
我想要你,但我們不能做

Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink

任何的承諾,是嗎?寶貝?
你可以請我喝一杯果汁

[Chorus]
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?

我說這些話,是否很酷?
你在我心裡,讓你心寒嗎?

'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that?

因為這是衷心的話
我的話,是否很酷?

Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate

這樣自白,為時過早嗎?
因為這是衷心話

Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it delicate?

不是嗎?不是嗎?不是嗎?
這是不是衷心的話?

[Verse 2]
Third floor on the West Side, me and you
Handsome, you're a mansion with a view

西邊的三樓上,只有我和你
很帥,你像一棟有視野的豪宅

Do the girls back home touch you like I do?
Long night, with your hands up in my hair

回家後,有像我一樣撫摸你的女孩嗎?
漫漫長夜,你的手滑過我的頭髮

Echoes of your footsteps on the stairs
Stay here, honey, I don't wanna share
'Cause I like you

你的腳步聲在樓梯上迴響
親愛的,在此過夜我不想分享他人
我喜歡你

[Pre-Chorus]
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so

這不是最好的
我的聲譽從未那麼糟糕

You must like me for me…
Yeah, I want you  We can't make

你一定要喜歡我
我想要你,但我們不能做

Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink

任何的承諾,是嗎?寶貝?
你可以請我喝一杯果汁

[Chorus]
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?

我說這些話,是否很酷?
你在我心裡,讓你心寒嗎?

'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that?

因為這是衷心的話
我的話,是否很酷?

Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate

這樣自白,為時過早嗎?
因為這是衷心話

Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it delicate?

不是嗎?不是嗎?不是嗎?
這是不是衷心的話?

[Bridge]
Sometimes I wonder when you sleep
Are you ever dreaming of me?

有時我想知道你睡覺的樣子
你的夢裡,有沒有我?

Sometimes when I look into your eyes
I pretend you're mine, all the damn time
'Cause I like you

有時我看著你的眼睛
我假裝你是我的人兒,時間在飛逝
我喜歡你

[Chorus]
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?

我說這些話,是否很酷?
你在我心裡,讓你心寒嗎?

'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that?

因為這是衷心的話
我的話,是否很酷?

Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate

這樣自白,為時過早嗎?
因為這是衷心話

Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it delicate?

不是嗎?不是嗎?不是嗎?
這是不是衷心的話?

arrow
arrow
    全站熱搜

    Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()