作詞: ソホー貪ォスモフ   作曲: クケナッフ
あなたあなたは 知っていますか      你知道嗎
ひとり旅する 日向(ひゅうが)岬に    一個人到日向岬旅行
恋の願いを 叶えてくれる            戀愛的願望 會實現
神秘の海が あることを              神祕的海洋 這個地方
[副歌]

あゝ十字架(クルス)の海よ この想い   啊,十字架的海 這份相思
愛する男性(ひと) 伝えて欲しい     傳給心愛的人
初めて逢った あの日から             初次見面的,那一天起
忘れられない 忘れられない           無法忘記
人になりました                      無法忘記的人

あなたあなたに 見せてあげたい      想讓你看見
海にキラキラ 揺れる夕陽を          閃亮的海,搖曳的夕陽
きっと今度は ふたりで来たい        絕對,這次,兩人一起來
そよ吹く風に つぶやくの            微後吹拂的風中 低語

##  呟(つぶや)く=murmur
あゝ十字架の海よ せつなさに   啊,十字架的海,因為悲傷

##  切(せつ)ない=painful
あふれる涙 わかって欲しい     溢流的淚水,但願你了解

## 溢れる=overflow
このまま 遠く 去ってゆく       就這樣遠方  飄去
めぐり逢いなら めぐり逢いなら    這樣的相逢的語
##  めぐり逢い=meet  by chance
哀しすぎるから                   就太哀傷了

あゝ十字架の海よ この想い
愛する男性に 伝えて欲しい
初めて逢った あの日から
忘れられない 忘れられない
人になりました

arrow
arrow
    全站熱搜

    Dex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()